Citation de Pablo Neruda

dimanche 15 mai 2016

FELIZ AÑO PARA MI PATRIA EN TINIEBLAS

XVII

FELIZ AÑO PARA MI PATRIA EN TINIEBLAS

FELIZ año, este año, para ti, para todos 
los hombres, y las tierras, Araucanía amada.
Entre tú y mi existencia hay esta noche nueva 
que nos separa, y bosques y ríos y caminos. 
Pero hacia ti, pequeña patria mía, 
como un caballo oscuro mi corazón galopa:
entro por sus desiertos de pura geografía, 
paso los valles verdes donde la uva acumula 
sus verdes alcoholes, el mar de sus racimos. 
Entro en tus pueblos de jardín cerrado, 
blancos como camelias en el agrio 
olor de tus bodegas, y penetro
como un madero al agua de los ríos que tiemblan 
trepidando y cantando con labios desbordados.

Recuerdo, en los caminos, tal vez en este tiempo,
o más bien en otoño, sobre las casas dejan
las mazorcas doradas del maíz a secarse,
y cuántas veces fui como un niño arrobado
viendo el oro en los techos de los pobres.

Te abrazo, debo ahora 
retornar a mi sitio escondido. Te abrazo 
sin conocerte: dime quién eres, reconoces 
mi voz en el coro de lo que está naciendo? 
Entre todas las cosas que te rodean, oyes 
mi voz, no sientes cómo te rodea mi acento 
emanado como agua natural de la tierra?

Soy yo que abrazo toda la superficie dulce, 
la cintura florida de mi patria y te llamo 
para que hablemos cuando se apague la alegría 
y entregarte esta hora como una flor cerrada. 
Feliz año nuevo para mi patria en tinieblas. 
Vamos juntos, está el mundo coronado de trigo, 
el alto cielo corre deslizando y rompiendo
sus altas piedras puras contra la noche; apenas 
se ha llenado la nueva copa con un minuto 
que ha de juntarse al río del tiempo que nos lleva. 
Este tiempo, esta copa, esta tierra son tuyos:
conquístalos y escucha cómo nace la aurora.

Aucun commentaire: